Sabah
U
stvari dan je počeo da ne može bolje. Mile se probudio u sendviču između dve
devojčice koje su se ukotvile u njegovom krevetu sa prvim svitanjem. Kako mu je
prijala toplina njihovih tela, njihovo poverenje i opuštenost dok im je milovao
uvojke duge, razbarušene kose. U daljini se čuo prigušen poziv za sabah - prvo
jutarnje klanjanje. Predočiti se Bogu na početku dana, pokoriti se i svesti
sebe na ono što jesi. I kad se čuje i kad se ne čuje, mujezinov poziv ostaje u
svesti slušaoca, smatrao se vernikom ili ne. Dok je bio mlađi, u ateističkom
žaru, Mile se jasno opredelio da je vera samo opsena i veo koga treba skinuti
da bi se došlo do svesti . Život i rad u arapskom islamskom okruženju naveo ga da ceni veru kao deo nečijeg života
i kada se ne bi slagao sa takvim životom naučio je da ga poštuje i prihvati. Milioni
ljudi se sada bude i novi dan kreće. Znaju šta ih danas čeka i šta treba da
urade. Zašto ne i on potaknut mujezinovim pevljivim pozivom. A kad posmatra
zadnje godine braka, zašto njegov dan sa Radmilom nijednom poslednjih godina
nije počinjao jutarnjim mirom i buđenjem bez prekora. Možda preformulisati
pitanje. Zašto on nije mogao da prihvati Radmilin ritam neprestanog podsećanja
„uradi ovo, uradi ono...nemoj da zaboraviš...vodi računa“. Zašto je svakog
jutra jedva čekao da ode na posao u „Vijadukt“ gde se zaposlio posle vojske,
kada je Radmila zatrudnila. Zašto mu je prijalo da svako malo kao prevodilac
ide na službene puteve ili na boravke od par meseci u Jordan, Irak i Libiju gde
je „Vijadukt“ imao gradilišta a da motiv nije samo u želji da vidi svet, upozna
ljude, usavrši jezik i zaradi pare. Kako li se lako i sam pretvorio lovca na novac
i uživao kada bi po povratku sa puteva pravio izveštaje sa puta i obračune
dnevnica za direktora, sebe i ostale i na domišljate načine uvećavao račune da bi i sam kući stalno donosio devize
i Radmila ih planski raspoređivala za ovo ili ono. Kako je pristao da direktoru
Terziću kao trošak kroz dnevnicu prizna nenormalno uvećan račun za gozbu
priređenu investitoru i predstavnicima vlasti
u Bagdadu povodom završetka prve
faze izgradnje obilaznice oko grada iako je trošak plaćen od strane
predstavništva u Bagdadu. Zašto je zbog prokletog novca uzimao lažne hotelske i
kafanske račune i k tome svesno lagao članove radničkih saveta kada bi podnosio
izveštaje o troškovima putovanja i reprezentacije jer je njega zapalo da ugošćava
goste i zadovoljava njihove prohteve. Koliko mu je i samom prijalo da dolazi
alkoholisan kući kasno i spava odvojeno od žene da ne bi njoj bazdio i hrkao a
ujutro trpeo neizbežne prigovore. Kako je došlo do toga da nakon dve godine
takvog života i on i Radmila lako prihvate da on ode za prevodioca u vojno
izaslanstvo Jugoslavije u Libiji u vreme kada je SDPR[1]
toliko razgranao svoje poslove trgovine naoružanjem, vojnograđevinskim
poslovima i ulazio u velike vojne projekte ambicioznog lidera prepunog para.
Sebi, Radmili i roditeljima svojim i njenim je objasnio da mu je dosta prevaranata u
firmama i njihovog bogaćenja sitnim i
krupnim proneverama društvenog bogatstva, da se i sam oseća saučesnikom i
pomaže im u svemu tome za neku sitnu korist i prolaznu fajdu, a da niko i nikada ni prstom da mrde da se sa
time prestane. U državnoj službi, vojsci posebno, sigurno nije tako. Raditi
pošteno i korisno za državu i tako zaraditi. Oba generala su pomogla da dođe do
čelnih ljudi SDPR, kadrovski karton iz vojske mu je dobar da bolji ne može
biti. Radmila je s druge strane izračunala koliko im para treba da, uz
pomoć jednih i drugih roditelja, kupe
svoj prvi stan i izađu iz podstanarskog statusa. Njegova libijska plata za
godinu i po taman će zatvoriti konstrukciju a da ne moraju da uđu u kredit i da
se odriču navika udobnog života. Zašto pri isticanju ugovorne obaveze sa
vojskom, kada se nakupilo dovoljno novca, nije imao želju da se vrati kući u raniji
ritam.
Da li je to normalno da se nije zaželeo da
miluje kosu uspavanog deteta kao sada Majinu i Miljinu. Zašto se nije definitivno vratio kada je video
koliko se mutnih radnji radi u vojnim vrhovima i kako vojna lica iz SDPR sve
više rade poslove preko privatnih firmi neidentifikovanih vlasnika – kao tako
se u svetu trgovine naoružanjem i vojnom opremom svuda radi. I kada je lično
učestvovao u kupovini i ubacivanju u službeni avion vojske Jugoslavije velikog
broja japanskih televizora najnovije generacije, kasetaša, kamera i fotoaparata
i kojekakvih drugih čuda tehnike novcem i z kase vojnog predstavništva. Sve za
saveznog sekretara za narodnu odbranu, gomilu generala i viših oficira koji su
bili nedelju dana u poseti libijskim oružanim snagama i zaključili niz unosnih
ugovora oko vojno-industrijske saradnje. Kad je ocu pričao o tome, Bane Tršić,
general-potpukovnik u penziji, dugo je ćutao.
-
Sine, oduvek je toga bilo. Od onih
diplomatskih magacina posle rata, posle
... da ti ne pričam. Malo je nas koji nismo u tome hteli da učestvujemo. Danas,
sve je otišlo u kurac. Više se i ne trude da sakriju.
Otac je iz ozlojeđenosti osamdesetih, posle Titove smrti, postao
potišten i nije voleo da priča o nekadašnjim danima poleta i svojim izneverenim
saborcima i kolegama ili pak onikima koji su izdali ideale. „Snašli se“ kako bi
rekla majka Smilja usuđujući se da pnekad zameri mužu na neiskorištenim
prilikama.
-
Ovo su ti sine druga vremena i ja bih bio
glup kad bih ti rekao da se držiš poštenja i morala za koji sam se trudio da ti
usadim. Možda je tako bilo i ranije samo smo se pravili da ne vidimo. Imao sam
jednog drugara, pukovnika, plavca, Dalmatinac. On je na jednom partijskom
sastanku rekao da ovo što se gradi kod nas nije socijalizam nego ćapalizam.
Odmah su ga penzionisali. Bilo je to u vreme brionskog plenuma i skidanja
Rankovića. Proglasili su ga rankovićevcem. To ti je onaj kod koga rado odlazim
svake godine kad idemo na Brač. Čovjek
ribari i pijucka bevandu lagano ceo dan. Pravo da ti kažem zavidim mu. Ja se
nisam bunio kao on, al se nisam ni ukaljao. Da li sam griješio ili nisam, ne
znam, jebi ga, sad je kasno. Radio sam svoj posao i čekao da odem u penziju čim
sam ispunio uslov. Bilo mi važno da vas izvedem na put. Drugi generali mi
govorili, šta ćeš u penziju Bane, možeš ti još, za godinu dvije general pukovnik.
Nisam se predomislio. A ti sine, probijaj se svojim putem, gledaj da zaradiš
kako umiješ, nemoj samo u kriminal da odeš, prema drugima da budeš nepošten i
da naudiš porodici. Drugo ti ne umijem kazati. Ako zaradiš gledaj gdje ćeš i
šta ćeš. Ovo kod nas mi se nimalo ne dopada. Da li je drugdje bolje ne znam. To
ćeš sam vidjeti. Ja bih volio da ti i Radmila nađete svoj put i manete se
iluzija na kojima smo mi gradili budućnost.
xxx
Kad
se posle odmora, kada su Radmila i on ušli u kupovinu stana, vratio u Tripoli da dogura do kraja
svoj ugovor , sve je više vremena provodio sa kolegama prevodiocima u različitim firmama i sve se više
interesovao gde bi u kud bi posle isteka ugovora. Desilo se tako da je Mile sa
kolegama prevodiocima sedeo u foajeu hotela Vahat odakle su se najbolje videle
ekipe stjuardesa raznih svetskih kompanija i komentarisali da koliko god oni
radili i zarađivali ženama kod kuće nikada dosta. Mile se kao šalio kako mu
žena izmišlja gluposti i samo zadire u njegov račun kao džuboks. Kolegama reče
da bi promenio posao i rado otišao u neku stranu firmu. Jedan mu drugar dade broj telefona nekog Novotnog, direktora
iz austrijske firme „Vest Alpina“. Traže
prevodioca za arapski i engleski, a još kad bi znao nemački došao bi kao
poručen. Završava se projekat izgradnje postrojenja za desalinizaciju morske
vode u Zuejtini kod Bengazija i treba im neko na 6 meseci. Treba da se završe
radovi, izvrši primopredaje, raspusti gradilište. Mile nikada nije radio za
stranu firmu i već na prvom koraku dogovora oko svoje plate za šestomesečni
ugovor nije znao kako da nastupi. Pre
nego što je išao na pregovore sa Novotnim, pričao je sa kolegama prevodiocima
koliku platu da traži i svi su nekako došli do nedokučivih 2.000 dolara jer je
tada najplaćeniji jugoslovenski prevodilac imao 1.500 dolara kod Energoinvesta.
Dobio je od šefa dva dana odmora i auto i zaputio se 800 kilometara od
Tripolija ka Bengaziju. Umoran nakon duge i dosadne vožnje jedva je Novotnom
izustio da očekuje platu od 2.000 dolara
i bio odmah spreman da traži manje. Novotni se nasmejao.
-
Po kompanijskim pravilima ne bih mogao da
vas platim manje od 2.500 dolara. Vi ste fakultetski obrazovan čovek. Ali
predložiću i za firmu i vas bolju varijantu.
Miletu, šokiranom iznosom ponuđene plate, u
početku su jedva ulazila u uši Novotnijeva objašnjenja kako je od projekta
ostala gomila neutrošenih libijskih dinara koje su delimično naplatili od
investitora za troškove firme u Libiji a delom dobili unosom libijskih dinara
kupljenih na crno. Predložio mu je platu
od 5.000 libijskih dinara bruto na račun koji će mu Vest Alpina otvoriti u
Džamahirija banci sa pravom transfera 50% iznosa u dolare na račun u
„Kreditanštalt“ banci u Beču gde „Vest Alpina“
može brzo da mu otvori nerezidencijalni račun na osnovu ugovora o radu.
To znači 2.500 dinara za transfer u 2.500 dolara na računu u austrijskoj banci.
2.500 dinara mu ostaje i lokalnoj valuti. 500
treba da plati porez na platu a sa
preostalih 2.000 da radi šta hoće. Može, ako ništa drugo, da kupi oko 700
dolara na crno ( 3 dinara za dolar), a može da kupuje raznu jeftinu tehničku
robu, nosi kući i preprodaje.
-
Dobro tebi jer ćeš dobiti čistih 2.500
dolara na račun u Austriji, plus ono kako iskoristiš višak lokalne valute u
Libiji. Dobro firmi jer ćemo za 2.500 dolara kupiti na crno 7.500 dinara, tebi
dati 5.000 i ostaće nam 2.500 koje ćemo transferisati kao dobit nazad u
Austriju i vratiti u kasu firme ono koliko smo dali tebi. Jasno?
Novotni je gledao kako nepripremljeni Mile
prerađuje u glavi novoprimljene brojeve i kalkulacije još uvek nesvestan da
ulazi u potpuno novi svet zarada o kakvima do tada nije ni sanjao.
-
Smeštaj, ishrana, auto?
-
Sve ovde na teret firme. Smeštaj u našem
kampu, ishrana u našoj menzi, dobijaš Rendžrover na korišćenje, plaćeno gorivo i
putni troškovi. Rendžrover posle kupiš od nas po pristojnoj ceni, po završetku
projekta ako uspeš da ga preneseš iz privremenog uvoza na stalni i registruješ
ga kao svoj auto. Tu ima neka začkoljica jer stranci ne mogu biti vlasnici
terenskih vozila, koliko sam shvatio Rendžrover dođe nešto kao vojni obveznik.
Ali ti poznaješ ovdašnje okolnosti, znaš kako se šta završava u Libiji pa se
snađi. Nama se ne isplati da auto vraćamo u Austriju a nemamo novih
projekata u Libiji.
-
Kad bih mogao početi da radim?
-
Sutra. Danas je već kasno.
- Ne mogu
pre subote, ističe mi sadašnji ugovor , treba da završim sve sa firmom i da se
dogovorim sa ženom. Trebalo je da putujem kući. Odoh večeras za Bengazi, treba
da se čujem sa njom, a znate kako je, mi se pravimo važni a žene odlučuju. A
žene vole pare, tako da verujem da ćemo se dogovoriti. Sutra pre podne se vidimo.
Mile se odvezao
do Bengazija potpuno opijen brojevima ne osećajući ni vreme ni umor od
dugog puta iz Tripolija sve u glavi prevrčući i proveravajući cifre. Planirao
je da ode i prespava kod kolega prevodioca u beogradskom PIMu koji je gradio
ogromnu luku u Bengaziju. Kad je prošao pored jarko osvetljenog i nedavno
otvorenog luksuznog hotela Uzu na samoj obali u najekskluzivnijoj zoni centra
grada pomisli što ne bi sebi, prvi puta svojim novcem priuštio noćenje u skupom
hotelu. U hotel je ušao praveći se kao da mu pola života protiče u ulaženju i
izlaženju u hotele visoke klase, a jedva je savladao elektronsku bravu na ulazu
u sobu a trebalo mu je 10 minuta da izađe na kraj sa komplikovanim slavinama za
kombinovanje tople i hladne vode u kadi. Sat se vremena opuštao i brćkao u kadi
sanjareći o velikim parama.
Opušten je otišao da večera u hotel Omar Hajam
gde je ranije dolazio na dobru arapsku trpezu. Naručio je tadžin na libijski
način sa govedinom, šargarepom, kajsijama, peršunom i kimom u keramičkoj posudi
i ćaskao sa iskusnim kelnerom koji se prema svakom gostu odnosio kao da ga viđa
svaki dan.
Nakon
šetnje po lepo uređenoj rivi, zalegao je na francuski ležaj u prostranoj sobi
na šestom spratu i nazvao Radmilu. Pre nedelju dana ušla je u novokupljeni i
renovirani stan od 56 kvadrata kod Fontane na Novom Beogradu. Dovoljno blizu
roditelja a ipak odvojeni. Kako je rekao tast, mladi ljudi treba da žive o svom
ruvu i kruvu. Radmila je odmah izašla sa planom da se za par godina od
Miletovih deviza zarađenih u Libiji kasnije prošire u stan od barem 80 kvadrata
kad dođe drugo dete da svako dete ima svoju sobu. Dobar argument da izađe sa
novim predlogom. Kad joj je Miles izložio svoju računicu sa Vest Alpinom ispalo
je da bi proširenje moglo da usledi mnogo pre nego su planirali.
-
Ali Rado, morao bih da počnem da radim
odmah. Ne bih mogao da dođem na odmor kako smo planirali.
Radmila je odćutala.
-
Ne pruža se ovakva prilika svaki dan. Ne
znam ni jednog mog kolegu da je dobio ovakvu ponudu.
-
Kad bi onda došao kući?
-
Ugovor je na 6 meseci. Znači polovinom
septembra.
Tišina je pucketajući strujala kroz žicu. S
jedne strane puna strepnje od njenog odgovora pomešane sa nadom da mu bolja
finansijska ponuda otvara neka nova vrata. S druge strane se osećao teret
života bez svog čoveka, sa detetom koje sve manje poznaje oca.
-
Mislila sam da uzmem odmor i u junu odemo
u Grčku kao svake godine.
-
Otiđi ti sa detetom a kad ja dođem mogli
bi opet. Imaćemo i za more i da uzmemo veći stan.
Duboko je uzdahnula i rekla da će onda u junu u
Grčku sa bratom i njegovom ženom a u septembru bi uzela 2 nedelje neplaćeno.
U
utorak ujutro doručak sa bogatim švedskim stolom luksuznog Uzua dočekao je
novog, preobraženog i samopouzdanog Milesa. U Zuejtini zadovoljni Novotni je
pripremio ugovor čije potpisivanje su proslavili hladnim pivom iz kućne proizvodnje
dok mu je Novotni pričao da češki deo njegove familije u Usti nad Labom
stolećima proizvodi svoje lager pivo.
800 km do Tripoli prešao je u cugu neumorno
vrteći po glavi cifre koje brže nego što je ikad zamišljao trajno rešavaju
egzistencijalne pitanja.
U sredu naveče je u hotelu Vahat, u centru
Tripolija okupio kolege prevodioce i pun sebe se pohvalio novim angažmanom.
U četvrtak se oprostio sa drugarima iz vojnog izaslanstva u Klubu Jugoslovena.
U petak pokupio stvari a šef poslanstva mu odobrio da ga njegov vozač odveze do
Zuejtine.
U subotu je počeo da radi za Vest Alpinu i odmah
je seo u Rendžrover i zaljubio se u njega na prvi pogled. Kasnije ga otkupio za male pare, uspeo da ga
prebaci formalno na „Tapeks“ i toliko se navikao na njega da nikako nije hteo
da ga proda. Ćak i kada mu je istekao ugovor sa „Tapeksom“ i vratio se u
Beograd da razreši šta će sa brakom, Mile je rekao Miljku da Rendžrover proda
samo onda kad mu on javi iz Beograda.
xxx
Novotnijev
brzi kurs zapadnjačkog ćapalizma primenjenog na naglo obogaćene zemlje u
razvoju, se nakon svega par meseci nadogradio višim kursom koji se namestio
potpuno nenadano kada je Vest Alpina ugrabila jedan mali ali unosan poslić
rekonstrukcije dela rafinerije naftne kompanije „Sirt“ u obližnjoj Bregi. Posao
je bio hitan, „Vest Alpina“ imala ljude i opremu na licu mesta i sve je lako i
brzo ugovoreno, još brže je dovučena potrebna mehanizacija i naručen materijal.
Kad je došlo do izvođenja radova direktor Novotni mu naložio da se na mesec dana, sa svim
inženjerima i radnicima, smesti u Bregi da ne bi svakodnevno prelazili 100 km
od Zuejtine do Brege. „Vest Alpinina“
ekipa inženjera i tehničara iznajmila je
nekoliko stanova u naselju za strance u
Novoj Bregi koje je samo što je primilo svoje prve stanovnike i nastavilo da se
gradi do same uređene obale mora sa svim objektima za ugodan život stranaca
zaposlenih u „Sirtu“. Prevodeći gomilu tehničke dokumentacije i vodeći
korespodenciju sa investitorom, nadzorom i lokalnom administracijom, te
svakodnevno boraveći na gradilištu, Miles je upoznao sve važne ljude u „Sirtu“
a oni su, videvši koliko je efikasan, koristili priliku i davali mu dodatne
materijale da prevede sa arapskog na engleski ili obrnuto. Dobro proučivši situaciju
u kojoj se našao, Miles je u uslužnom prevođenju video šansu da se nametne i
ubaci u „Sirt“ na platu bolju nego bilo gde drugde. Uslovi za rad kakvi se
poželeti može, firma velika i organizovana, a posebno mu se svidelo stanovanje
u novom apartmanskom naselju. Sanjario je da živi neko vreme na moru, u
prostranom stanu, okružen mediteranskim zelenilom, sa ženom i detetom koje ima
gde da se igra na otvorenom i provodi vreme na moru tokom cele godine. Svetlana
je taman napunila 3 godine i šta bi falilo da provede idilične 2-3 godine na
moru u uslovima koje bi i izbirljiva Radmila mogla da prihvati. Nekoliko puta u
telefonskom razgovoru joj se sa oduševljenjem govorio o malom gradiću na moru u
kome se živi skoro mediteranski opušteno, kao kad su odlazili u iznajmljeni
apartman u Grčku, na srednjem prstenu Halkidikija.
U „Sirtu“ se družio sa svima i svima bio
koristan, svi su odobravali njegovu ideju da dođe u „Sirt“ kad mu ugovor sa
Vest Alpinom istekne, bio nekoliko puta u Odeljenju za ljudske resurse, ostavio
tamo svoje generalije ali sve se nekako zapetljavalo i vrtilo u krug i niko da
se na pravi način zauzme za njega.
Negde
pred kraj jednog toplog julskog dana Miles je sedeo sam u maloj kancelariji
šefa gradilišta Vest Alpine u kancelarijskom kontejneru pored samog ulaza u rafineriju čekajući da se završi popodnevna smena.
Pustio je potihu muzikicu sa radija, digao noge na sto i uživao u hladnom
strujanju vazduha iz klima uređaja. Iznenada je, bez kucanja uleteo u
kancelariju zajapuren u licu, 60-godišnji direktor istraživanja i razvoja
Sirta, Amerikanac Nikolas Mekalister, glavni naručilac posla i strah i trepet
svih zaposlenih ne samo u rafineriji nego celom „Sirtu“. Gospodin Mekalister je
bio poznat po britkom jeziku i ophođenju bez uzdržavanja od psovke, galame i
naredbodavnog tona. Sa svima na ti, bez zadrške, otvoreno i na prvu. Majstorski
kurs kod njega počeo je krajnje neutralno.
-
Al je upeklo danas. Šta je Jugoslave, sam
si?
Miles je brzo spustio noge i ustao, nudeći
Mekalisteru da sedne na direktorsko mesto. Miles je kao prevodilac često pratio
direktora Novotnog do Mekalistera. Mekalister
je svima nadevao imena koje je lako mogao da pamti, a Milesovo prezime
nikakva mnemotenička veština ni za šta u inženjerskom mozgu Mekalister nije mogla
da veže.
-
Direktor Novotni otišao u Zuejtinu
malopre, ja ostao i čekam inženjere da završe smenu i da idemo u naselje. Nešto
vam treba?
-
Ništa. Sklonio sam se od ovih budala iz
rafinerije. Ništa sami ne znaju da preduzmu i čim dođem u rafineriju saleću me
tolikom količinom gluposti da moram da se sklonim i da ne znaju gde sam. Ti si
ovo dobro rashladio. Imaš neku vodu?
-
Ben Kašir u frižideru. Hoćete da vam
spremim kafu iz automata?
-
Da znaš da bi mogao. Kako ide Jugoslave?
Za 15 dana ste gotovi inšala. Ti se vraćaš u Zuejtinu?
-
Da. Još jedno dva meseca i ističe mi
ugovor sa Novotnim, fabrika u Zuejtini je u primopredaji, Vest Alpina odlazi iz
Libije.
-
Šta si naumio posle?
-
Ne znam. Imam dve-tri opcije sa
jugoslovenskim firmama, mada bih ja radije za neku zapadnu firmu. Mnogo su
bolje plate.
Direktor Mekalister je sjurio celu flašicu Ben
Kašira pažljivo promatrajući Jugoslavena. Našavši se nasamo sa tako važnim
čovekom iz „Sirta“ Miles odluči da neuvijeno pita kako da se zaposli u Sirtu.
Uvideo je da im treba dobar prevodilac, ima puno svakodnevne dokumentacije za
prevođenje u oba arapsko-engleska pravca. Umesto direktnog odgovora, Mekalister
je neuobičajeno za njega neko vreme razmišljao na koji način da priđe
simpatičnom Jugoslovenu. Najbolje odmah
u glavu.
- Ti si
budala. Samo budala radi badava za Sirt
van onoga što mu je obaveza oko projekta sa Vest Alpinom.
-
Ali, ako smem da budem iskren sa vama
gospodine Mekalister, ja sam mislio da prevođenjem pokažem šta umem i koliko
vredim i da me angažuju u „Sirtu“. Da živim kao čovek u naselju za strance,
dovedem ženu i dete.
-
Odmah da ti kažem Jugoslave da od
zapošljavanja u Sirtu nema ništa. Budala si zato što ovi o kojih dobijaš materijale
za prevođenje obećavaju nešto za šta odlično znaju da ne mogu da ispune.
Čista eksploatacija naivnih. Daj mi još
jedan Ben Kašir pa da tebi matori Nik objasni kako novac vrti svet, zvao se on
kapitalizam ili socijalizam. Znaš li koja je razlika između kapitalističke
Amerike i socijalističke Libije? Ko deli profit. Kod nas u Americi vlasnik
firme plati porez, gledajući da zajebe državu koliko može, a onda odlučuje šta
će sa zaradom. Ovde je Gadafi vlasnik svega iako trabunja da nije i nije odgovoran
nizašta niti bilo ko sme da ga pita kako troši pare. Tamo vlasnik umre, a deca
ili nastave ili razjebu firmu. Ovde, posle Gadafija, njegova deca troškariće
ono što je on sklonio, a veruj mi to nije malo, a firma, tj. država se raspadne
i raja strada. Dok se ne nađe neki novi Gadafi. Tako u krug. No, pusti to.
Nik koji zadnjih 20 godina stalno rukovodio
gomilom ljudi umeo je da osmotri svakog svog zaposlenog i brzo proceni šta
vredi i gde mu je najbolje mesto. Tako je on
video da Jugoslav odlično govori
engleski i arapski a posebno se Mekalisteru svidela Milesova radna etika i
efikasno obavljanje svih dnevnih poslova. Ne moraš da ga podsećaš i ništa ne
ostavlja za sutra. Nije bežao od problema, dobro ih je raščlanjivao i dolazio
do rešenja na najpraktičniji i najbrži način. Što da ne pomogne tako dobrom
mladom čoveku.
Najpre mu je objasnio da svi poslovi prevođenja
spadaju u sporedne poslove koje velike kompanije daju u takozvani autsorsing i da to radi neka prevodilačka
agencija iz Tripolija s kojom Mekalister nikako nije bio zadovoljan.
-
Kad dobijem neki prevod na engleski ne
mogu da uhvatim smisao. Nema glave, nema repa. A kakav im je tek arapski neću
ni da zamišljam. Da ne dužim, počni ti da radiš za mene.
-
Kako to zamišljate?
Neka sutra dođe kod njegove sekretarice Keti
koja će mu pripremiti ugovor čija je suština da za prevod naplaćuje 10% manje
po stranici od agencije iz Tripolija i, što je najvažnije, da se naplata vrši
DIREKTNO sa blagajne Sirta u libjskim dinarima, BEZ otvaranja računa i BEZ prava
na transfer.
-
Tako niko nema šta da zameri. Uzimaš hrpu
dinara a Sirtu odlično, dobijaju jeftiniji prevod, brzo i dobro urađem o nemaju
nikakvih obaveza prema transferu. Sa dinarima ne znaju šta će, a dolari ostaju
netaknuti. Taman da ti dobro zaradiš a da ne ugroziš posao agencije. Iza
agencije sigurno neko stoji i to ne smeš da dirneš, nikad ne znaš u čiji se
džep zavukao ruku. Ovako, pomalo i tiho i svi zadovoljni. Ja imam papira za
prevođenja da radiš samo za mene. Jedino ti treba da vidiš šta ćeš sa libijskim
dinarima. Daj nekome nešto u nekoj banci, laki su za takvu vrstu dogovora, daš im nešto da ti transferišu na tvoj račun
napolju ili ti daju trevelers čekove. 1 dinar 1 dolara. Pun račun para. Posle
taj dolar doneseš u Libiju i prodaš ga za 3 dinara i onda pustiš da pare prave
pare. Tako ti ovde rade svi bogatiji Libijci a pogotovo oni na vlasti.
Kad mu Miles reče da je sa bankom već sredio
preko Vest Alpina u Džamahiriji banci sa visokim limitom za transfer i da taj
račun neće odjavljivati kad Vest Alpina ode, Mekaliser pljesnu po stolu zadovoljan što je uradio
nešto dobro. Miles se međutim ućutao i izgledao nekako nesabrano.
-
Šta si se pokunjio? Aha, hteo si da
dovedeš ženu i dete. Žao mi je Jugoslave ali
to zaboravi ili nađi neki drugi način. Naselje u kome mi živimo
regulisano je posebnim ugovorom i samo je za nas zapadnjake, da ne kažem
Amerikance. Vi iz Vest Alpine ste tamo
privremeno kao austrijski izvođač radova i to samo dok radovi traju. „Sirt“ nas
pokvarene imperijaliste i zapadnjake ograđuje od Libijaca i imamo unutar
Zabranjenog grada, kako ga mi zovemo, slobodu i način života na koji smo mi
navikli a Arapi nisu ili im vlast ne dozvoljava. Alkohol, slobodno kretanje
žena i sve to. Znaš da mi nemamo ni
libijske pečate u pasošu, ne idemo sa normalnih aerodroma. Odvoze nas i dovoze
sa Malte i svi kao radimo na Malti. Ispade ti Malta prebogata naftom. Jebi ga
Jugoslave, tako to ide u ovom pokvarenom kapitalističkom svetu. Svi sve znaju a
prave se da ne znaju.
Pogledao je ponešto klonulog Jugoslava
zarobljenog svojim mislima o porodičnom životu.
-
Za porodični život moraš da smisliš neko
drugo rešenje. Možda se to sutra promeni, ali danas je tako.
Bez
obzira što nije onako kako je zamišljao, Mile nije hteo da propusti priliku. Dalji
poslovni koraci išli su sami od sebe. Mekalisterova sekretarica Keti brzo mu sredila ugovor sa „Sirtom“ po kome je nastavio da
radi i kasnije kada je završio sa Vest
Alpinom i prešao u Tripoli da radi za Tapeks. Nastavio je da prevodi za
Mekalistera a ovaj mu je pride dao dobre preporuke za važne pojedince u
direkciji „Sirta“ u Tripoliju da ponešto radi i za njih i samo je morao da nađe
dobru vezu u „Džamahirija“ banci u Tripoliju da nastavi transfer po istom
ugovoru sa Vest Alpinom. U vreme kada se nisu mogle nabaviti strane cigarete u
Libiji, bankarska veza ga koštala 10 boksova Marlbora mesečno.
Račun
u Beču se punio, a sa neplaniranim uduplavanjem prihoda Miles je odjednom došao
dotle da ne mora da misli može li sebi i porodici priuštiti ovo ili ono. Rad u Vest Alpini i kasniji prihodi od
honorarnog rada za Sirt i dobra plata u Tapeksu proširili su stambeni prostor
porodice na 93 kvadrata u Bulevaru AVNOJ-a, kupljena nova kola, omogućena
skuplja i luksuznija letovanja. Koliko god mu je odgovaralo da žena vodi računa
o kućnim investicijama i troškovima toliko ga je smetalo što se njihova veza svela
na razgovore „treba nam za ovo, treba nam za ono“ a jednom se naljutila kada joj je on rekao
da često umesto „ treba nam“ kaže „treba
mi“ i da ne vidi razlog da umesto letovanja na Halkidikiju treba da idu na
skuplji Krit zato što tamo dolazi pristojniji svet. Kako nije imao volje da se
objašnjava se ženom oko toga, Miles je jednostavno prestao da prijavljuje do u
dolar koliko ima para na računu u Beču u
glavi praveći plan da se uštedi za otpočinjanje nekog posla. U Jugoslaviji se
stvarala klima za privatni biznis, Miles je računao da bi kao prevodilac mogao
raditi još 5-6 godina, dobro mu išlo, stekao je i dobru reputaciju, taman dovoljno da zaradi i sam krene u neki
posao. Jedino što žena nije pristajala da ona i kćerka dođu da žive sa njim u
Libiji tih planiranih 5-6 godina i što mu je svaki odlazak na odmor u Beograd
koliko god radostan zbog vremena provedenog s detetom postao istovremeno
opterećenje jer se sve više udaljavao od žene i životi su im išli uporednim
tokovima sa sve manje dodirnih tačaka.
xxx
Iz
razmišljanja ga prenuo Miljko na vratima sobe dajući znak da bi trebali da
krenu u kancelariju. Kreće tempo predviđenog programa. Lagano izbavljanje iz
kreveta da se devojčice ne probude, jutarnja higijena, ubacivanje stvari i
odlazak sa Miljkom do predstavništva „Tapeksa“ u ulici Istiklal. Mile i Miljko
su se slagali da ne može biti bolje. Znali su se dobro za Miletovih
tripolijskih dana u SDPR i lako se dogovorili da pređe u „Tapeks“ odmah posle
odrađenog ugovora sa „Vest Alpinom“. Svako je znao svoj posao, Miljko je dobro
procenio da je najbolje Mileta pustiti da radi kako misli da treba, Mile je
cenio poverenje i slobodu a ubrzo su videli da im se poslovni interesi uveliko
podudaraju i sve je funkcionisalo na obostrano zadovoljstvo.
Prijatne uspomene prožete novih očekivanjima i novim planovima čim je ušao u poznate kancelarije „Tapeksa“ u ulici Istiklal. U kancelarijama još nigde nikoga sem sekretarice Tereze, jedne pokrupne i vazda nasmešene crnke s kojom se Mile izljubio samo tako i izvukao iz torbe poklon - njen omiljeni Šanel 5. Ostavila ih same u Miljkovoj kancelariji da obave poslovni deo.
-
Ajmo najpre transferi. Dogovor je bio da
te ostavim na platnom spisku „Tapeksa“ za transfer do kraja godine o tvom
trošku. Dao si mi 8.000 libijskih dinara. Uplatio sam ti u Umma banku tri puta
po dve hiljade. Otiđi u banku i transferiši tri hiljade dinara u tu tvoju
austrijsku banku. Ostaje ti na računu tri hiljade dinara. Vidi šta ćeš s tim. Šta
si planirao dalje?
Dogovor je brzo pao. Miljko će ga držati na
„Tapeksovom“ spisku do oktobra sledeće godine kada mu ističe mandat. Mile je
izbrojao 20.000 dinara a Tereza mu dala priznanicu i stavila lovu u sef.
-
Šta sam ti dužan za uslugu?
-
Ne zajebavaj. Časti malo Terezu kad dođeš.
Znaš kako, usedelica, ima na grbači sestru i njenog bolesnog muža. Dogovori se
s njom, dobro će joj doći. Ona će se pobrinuti oko urednosti uplata i pokrivenosti papirima. Ajmo dalje, šta ćeš sa autom?
-
Neka ga na „Tapeksu“ još neko vreme. Čuo
sam da je onaj Srejić u Bregi dosta zajeban tip i ne bih hteo da prenesem auto
na „Srbijamont“ i da mi pravi probleme. Dogovorio sam u Beogradu da koristim
svoj auto, oni plaćaju benzin, registraciju, održavanje i sve oko auta i tražio
sam i dobio dodatnih 100 libijskih dinara mesečno za korišćenje mog auta u
poslovne svrhe.
-
Matori Srejić ima da popizdi. Poznat je
kao veliki škrtac.Ok. To smo dogovorili. Nastavljaš posao sa Amerikancem u
„Sirtu“?
-
Obavezno. Pored toga što mi treba miran
posao da se malo sredim, za Bregu me opredelio Mekalister i honorarni posao sa
njim.
-
Ista fora transfera - preko „Vest
alpininog“ računa u „Džamahirija banci“?
-
Verovatno. Samo da nađem odgovarajuću
facu iz banke u Bregi da ne bih potezao svako malo za Tripoli.
-
Ako si pametan možeš da vrtiš sve te
dolare iz Austrije i lepo uvećavaš sumicu. Pare su najcenija roba pogotovo kada
se ovde prodaju po trostrukoj vrednosti. Naravno, ako ti nije žena očistila austrijski
račun kod razvoda.
-
Otišla lova za stambeno proširenje. Rešio
sam Radmilu i Svetlanu. Ostalo 15.000
dolara i to sam podigao u Beču pre dolaska ovde. Da ti kažem novosti u svetskom
bankarstvu. U Kreditanštaltu sam dobio svog ličnog bankara. Neki Ginter. Čovek
me primio i rekao da preko njega mogu obavljati sve transakcije i da mu može
biti savetnik za ulaganja. I šta je najbolje, transakcije mogu obavljati
telefonom. Zovnem njega, razmenimo šifre, izdiktiram mu usmeno naloge za
isplatu na druge račune. Ne moram za te stvari da idem u Beč. Jedino da podižem
keš. U ugovor sa „Srbijamont“ sam stavio da pored redovnog plaćenog odmora,
imam tri nedelje neplaćenog odmora. Kontam da bi mogao tri puta godišnje za Beč
po gotovinu. Ginter je bistar i odmah je shvatio kombinaciju. Ne bi me
iznenadilo da mi sledeći puta ponudi da odradim nešto za njega.
-
Dobro
smišljeno. Sa ovih 15.000 dolara možeš lepo da zavrtiš. Valjda si se opametio. Preko mene i „Tapeksa“ pa Amerikančeve pare i
sada plata od „Srbijamonta“. Lova do krova. Ne znam samo kad će Libijci
ukapirati da jedan čovek transferiše dve plate u dve različite firme.
-
Nema teorije da otkriju. Plaćanja idu
preko dve različite banke, poreski sistem im nije uvezan a osim toga pojavljuju
se različita imena. Zahvaljujući arapskoj transkripciji u „Tapeksu“ sam Mili
Teršidž, a na Vest Alpininom ugovoru Mile Trshitsch.
Poslednje tema poslovnog sastanka iniciao je:
Biznis planovi. On sa dva drugara, sva trojica inženjeri šumarstva i rade u
drvnoj industrije, planiraju iduće jeseni da organizuje sopstvenu proizvodnju
drvenarije. On sada koristi „Tapeksove“ poslovne veze u Libiji da bi došao
do više kupaca i video šta bi od poslova opremanja mogao kanalisati na buduću
firmu. Fali im neko u Tripoliju ko bi držao vezu sa kupcima i razvijao posao.
-
Uđi sa nama u posao. Radimo ne studiji
izvodljivosti i biznis planu. Kad to završimo daću ti da pogledaš i vidiš da li
te interesira. Ideja je: mi tamo, ti ovde. Druže moj, red je da počnemo da
radimo za sebe. Mogućnosti su tu.
-
Pravo da ti kažem Miljko, ako bi ih
kretao u privatni posao i ortakluk sa nekim, ti bi bio prvi. Imam to na umu,
godina će brzo proći. Za ovu godinu u
glavi mi je da zaradim za stan, a onda da sredim život i budem što više sa
detetom i krenem u privatni biznis. Tim redom. Mislim da bi mogli da se
uklopimo.
-
Dogovoreno.
-
A sad da krenem. Treba do banke da
transferišem lovu, posle do Obrada u „Srbijamont“ i na put. Dogovorio sam se sa
tvojom sestrom da je pokupim u ambasadi i ostavim u Ras Lanufu. Lepše je na dug put u
društvu a i da ne ide njih pet u onom kršu od Krivokućine Honde.
-
Vodi računa o Mariji. Sestra mi je. Nemoj
nešto da muvaš s njom.
-
Znaš me.
-
Bože, baš sam budala. Šta bi vam falilo
da se malo udružite.
-
Samo mi to fali.
xxx
Mujezinov poziv za sabah namaz Obrada je
probudio sa glavoboljom. Počela je jučer popodne kada je dočekao novog
„Srbijamontovog“ prevodioca za pogon u Bregi. A predradnje su došle kad je
primio krajnje neobičan teleks iz Beograda najavljujući novog prevodioca Mileta
Tršića. Van svih uobičajenih pravila i reda
uspostavljenog još pre 10 godina kada je prvi put došao da radi za
„Srbijamont“ u Libiji. Zna se red i ko koga treba šta da pita.Pogon u Derni dve
godine, silosi u Homsu godinu dana, a odonda u Tripoliju kao šef
predstavništva. Svi radnici su dolazili uobičajenom procedurom: zahtev
nadležnim ministarstvima da se odobri dolazak toliko i toliko radnika te i te
struke, pa odobrenja, pa čekanje na vize, pa izbor kadrova u upravi, odobrenja
u pogonima. Postoji brate neki red. Ovako dolazi novi prevodilac i to ko – Mile Tršić dobro znan svima u Tripoliju.
Mile nije cenio tipove poput Obrada. Uvuku se u
sistem da bi sistem radio za njih.
Ko zna koliko se dugo kao inženjer muvao po
pogonima „Napreda“ u zemlji da bi došao za tehničkog direktora pogona u Derni,
pa direktora pogona u Zaviji, a odonda u Tripoliju kao šef predstavništva. Osma
godina. Jedini cilj da ostane što duže, transferiše što više i gleda da ga u
kadrovskim kombinatorikama u Beogradu neko ne izigra.
Ni Obrad nije voleo Mileta. Sve on najbolje
zna, govori tolike jezike i stalno to ističe, pravi se pametan i uvek je prepun
para. Uvek je častio u Domu Jugoslovena, vozi Rendžrovera. Otkud mu tolike pare? Ko zna šta je sve radio
sa Miljkom. U „Tapeksu“ jesu odlične plate ali od plate ne bi mogao tako. I što
nije dogovorio da se vrati u „Tapeks“? Ovo pitanje ga mučilo taman toliko da se
ozbiljno upita otkud
jedan takav vrstan prevodilac ide u Bregu, na
rubu pustinje, bogu iza nogu, na projekat koji se vuče i svima pravi glavobolje
zbog nerešene naplate potraživanja, gde ni jedan inženjer neće da ide, a za
poziciju direktora niko se ne interesuje i gde jedino matori Srejić ima neki
svoj interes da ga ne pomeraju odande. Kako njega, Obrada Vukotića, znalca svih
radnji i svih ljudi u Tripoliju niko iz Beograda da ne pita za tog Mileta
Tršića. Šta se dešava? Zvao je svog
čoveka u upravi, pravnika Budišu i ovaj mu neodređeno rekao da je Tršić došao
kod njih i pitao da li im treba prevodilac. Bio je neki konkurs na koji se niko
nije javio. Svi bili sretni kad se on pojavio. Nije mu Budiša bio uverljiv a ni
Srejić iz Brege mu nije ništa dodatno rekao. I on bio iznenađen. Toliko dugo
čekaju da dođe zamena za onu smotanu Draganu i sada odjednom bez najave. Posle
je zvao Miljka iz „Tapeksa“, ni on nije znao kakvi su Miletovi planovi. Kao
Mile mu se javio pre par dana da pita može li kod njega da prespava pre nego
krene sutradan svojim kolima do Brege. Rekao mu za ugovor sa
„Srbijamontom“ i nešto kao – počinje
ispočetka. Neće biti. Nešto nije u redu. Neko je nešto u „Srbijamontu“ zakuvao
i sprema se kadrovska premeštaljka. Nije li mu upravo Budiša pre mesec dana nagovestio neke rokade i neke
nove ljude kao i to da su se neki interesovali za Obradovu poziciju, kao dosta
je dugo u Tripoliju, mogao bi sada neko drugi. Kadrovsko osveženje – kako je
rekao Budiša. Da li to Mileta spremaju za Tripoli? Malo u Bregu, da iznutra
vidi kako idu poslovi i onda u Tripoli, njemu u predstavništvo...
Svašta je prevrnuo u glavi Obrad Vukotić i kada
se na aerodromu video sa Miletom i Miljkom sve bilo srdačno i prijateljski,
Mile odmah otišao sa Miljkom i rekao da će doći u predstavništvo oko 10.
Sve je nekako isplanirao da jutros izmuštra
Mileta i iskopa sve zakulisne radnje, a ispade da je Mile došao, popio kafu,
pitao kako idu drugi projekti, gde je zapela naplata potraživanja od projekta u
Bregi, ima li novih projekata u nagoveštaju. Šta sve to ima da interesuje
običnog prevodioca. U sebi se radovao
što će novi prevodilac naići na tvrd orah u direktoru pogona u Bregi. Ali, nije
li Srejić samo usputna stepenica.
- Mile, meni, iskreno da ti velim, nije jasno šta
ćeš ti tamo? Da si ostao u Tripoliju mogao si da biraš đe bi. Da si mene pitao
ja bih te odmah uzeo za prevodioca u predstavništvu a ne da odeš u tamo neku
Bregu.
-
Jebi ga Obrade. Kad me već pitaš da ti
kažem. Nisam planirao da dođem u Libiju, ali razveo sam se nema mesec dana i
video da nema šta da radim u Beogradu. Treba mi miran posao i da se maknem od gradske
vreve i buke Tripolija. U Bregi sam jednom bio na kratko. Miran život, more i
kupanje.
-
Vala od Brege ti za tako nešto bolje nema. Niđe ničeg.
Nije Obrad toliko loš kad skineš fasadu,
pomislio je Mile dok je u Rendžrover
ubacivao neku Obradovu
dokumentaciju za Bregu. Jednako je pomislio i Obrad sad kad se uverio da je
Miletu „Srbijamont“ stanica za odmor i nema nikakvih ambicija da mu ugrozi
status večitog predstavnika u Tripoliju. Ili je to sve samo maska.
[1] SDPR – Savezna direkcija za promet i rezerve – državno preduzeće za spoljnotrgovinski promet naoružanja i vojne opreme
Stvarno želim da svijet sazna za ovu zajmodavnu tvrtku Great Man Paco, Je li vas banka odbila ili se suočavate s poteškoćama u dobivanju zajma. Evo prilike da dobijete zajam u roku od 24 sata, a ovo je nevjerojatno. Dobio sam 39.000 USD na svoj bankovni račun od Paco Loan Company, on je vrlo stručan u svemu što radi, pošaljite mu e-poštu: pacoloancompany@gmail.com Tvrtka Paco Loan je dobra, preporučujem ih za originalne, ili Whats-app njemu na + 18172866412 ili putem web-mjesta: https://pacoloancompany.wixsite.com/my-site-1
ОдговориИзбриши