недеља, 15. јун 2014.

SREDA, 12. decembar 2012. - 52 - Let iznad kosovskog pozorišta i Ravi Šankar

"Let iznad kosovskog pozorišta" je naziv predstave mladog kosovskog autora Jetona Neziraja koju je režirao  Blert Neziraj, u produkciji "Centra Multimedia" iz Prištine.

 Predstava govori o relaciji politike i umetnosti i koliko se politika meša u umetnost, ali i o drugim stvarima, o današnjim pozicijama društva, kosovskom identitetu, položaju umetnika u novorođenoj državi.

Neziraj je rekao da komad "priča o tome da je vlada odlučila da proglasi nezavisnost i sekretar tim povodom traži od pozorišta da pripremi svečanu predstavu koja će biti prikazana tog svečanog dana".

Glumci počinju probe, ali postoje dve prepreke – jedna je da se datum proglašenja nezavisnoti čuva u tajnosti i oni moraju da probaju ne znajući kada će biti premijera, a druga je da sekretar traži da govor premijera bude deo predstave, ispričao je on.

"Odlučili smo se za komediju jer smo 'hvatali' neke druge slike ovog istorijskog procesa. Ono što znamo iz istorije i sa televizije, to je tu, ali mi smo bili zainteresovani da vidimo neke druge stvari, ono što se dešava iznad kulisa. Komedija je došla kao normalan žanr za ovu temu", izjavio je Neziraj.

On je istakao da je publika u Prištini odlično prihvatila predstavu, a da je slično bilo i na gostovanjima u Tirani i Skoplju.

"Bili smo svesni da je to osetljiva tema i da bi kao drama možda prošlo lakše, ali hteli smo da uputimo izazov publici", dodao je on.

Prenosim ovu prepravljenu informaciju Tanjugovu nakon što je sinoć predstava "Let iznad kosovskog pozorišta" izvedena u Centru za kulturnu dekontaminaciju u Beogradu. U CZKD-u se, uprkos lošim vremenskim prilikama, okupio pristojan broj gledalaca, uglavnom mladih, koji su na kraju uputili lep aplauz glumcima i autorima ove satirične predstave.

Uloge su igrali Bajrush Mjaku, Adrian Morina, Anisa Ismaili, Adrian Aziri, Ernest Malazogu.
Muziku su uživo izvodili Susana Tognela (violina) i Gabriel Marangoni (harmonika), koji potpisuje kompozicije i izbor muzike.
Dramaturg i umetnički saradnik bio je Ilir Gjocaj, koreograf Artur Kugelejn, scenograf i kostimograf Susane Maier-Staufen.
Predstava je izvedena na albanskom, uz titlovini prevod na srpski jezik.

Uz ovu vest moglo bi se postaviti sledeće gnjecavo saopštenje:
 

Šefovi diplomatija zemalja članica EU zaključili su večeras da Evropski Savet tokom prve polovine sledeće godine treba da predloži otvaranje pregovora sa Srbijom ukoliko se nastavi sa reformama i ostvari dovoljan napredak u dijalogu sa Prištinom.
U svetu ima još lepih vesti:
HSBC banka treba da plati Americi nešto oko 2 milijarde dolara zbog pranja para. Ponos zapadnog bankarstva. Non olet - rekli bi stari Latini za novac.

Severni Koreanci lansirali raketu dugog dometa. Južno Koreanci se usrali od straha sve sa Japancima i Amerikancima. Prvi verovatno od straha da im raketa ne padne u dvorište, a drugi da bi raketa mogla da nosi kakvu jaču bombu. Patetična čitačica vesti iz Pjongjanga govori o lansiranju nekog satelita u orbitu, a Amerikanci potvrđuju da je neki predmet lansiran u orbitu i da je počeo da kruži oko zemlje. 

Uskoro će biti prilično saobraćajnih prekršaja u svemiru. 

Taman se spremim da krenem na posao kad čujem da je umro Ravi Šankar, majstor nad majstorima. Svirač sitre. Jednom je rekao da je najbolja muzika - tišina. 

Razmišljam o tome dok u ranom i smrznutom autobusu gledam jednog momka monaškog izgleda, sa sedmodnevnom bradom. Sedi i čita Teri Pračeta "Zanimljiva vremena". Teri je jako popularan i gomila naslova je izašla. Vredi li pročitati štogod od toga. 

U kancelariji u 7.30. Po navici uključujem se u Tanjugove vesti:
U toku je hapšenje Miroslava Miškovića.

Čudesno je počeo ovaj dan. 

Fadilj:

Kume,
svaka čast. baš si me najprijatnije iznenadio da pratiš i uočavaš dobre, kao i loše, stvari. predstava je sjajna. Šteta što je oko nas i u našim životima toliko animoziteta i mržnje. Politika je nešto najgore što nam se dešava.
Vuki:

Žao mi je što nisam znao za predstavu, sigurno bi išao. Pretpostavljam da ni ti nisi išao iako je hvališ. 

Fadilj:

nisam išao zbog neznanja da ima predstave u gužvi sam bio i nisam obratio pažnju.
A mogao sam. Kritike na albanskom sam čitao i kažu da je dobro urađena stvar

Vuki:

Šteta šta nam je promaklo. dopada mi se ideja i osnovna nit radnje. Kao neko ko ima talenat za dramatizaciju mislim da bi se dala napraviti sjajna predstava. 

Drugo, u ovom slučaju bitnije, došli Albanci iz Prištine i održali predstavu u Beogradu. Ljudi im aplaudirali i nikakvih incidenata nije bilo. To je za mene veći pomak od svih onih "integrisano upravljanih prelaza" koje ne smemo da zovemo granica.



Нема коментара:

Постави коментар