уторак, 3. јун 2014.

UTORAK, 24. decembar 2013. - 69 -

U velikom dijelu kršćanskog svijeta danas je Badnji dan. Neki drugi kršćani su igrom  raznih doktrinarnih, feudalnih i političkih igara Božić slavili i slave docnije. Neke duboke podjele utjecale su na život, tradiciju i sukobe među čitavim narodima.
U jednoj od biblijskih zemalja vodi se jedan tragičan, bratoubilački pokolj. Drevni Šam (Sirija) krvavi i obrušava se. Njegova komplikovana religijska geografija crta neke nove linije interesa. Zbog toga što  većinu stanovništva čine muslimani skloni smo da vidimo crno-bijelu sliku  jednoobraznog modela. Ne vidimo kolike su razlike u kulturi i historiji raznih grupa unutar islama, a zanemarujemo postojanje drugih religijskih zajednica. Kao da isti taj prostor Bliskog istoka nije rodno mesto triju prevladavajućih monotesitičkih religija današnjeg sveta.
Ne bih sada da udarim u kuknjavu zbog raspada jedne zemlje koju sam posjetio i koju volim.  Šta više, želim ukazati na pojedinačan primjer volje, zalaganja i truda da se nadiđe prokletstvo razlika. Ima jedan pojedinac i on  se zove  Otac Joakim i živi na krajnjem jugoistoku Turske na samoj granici sa Sirijom, u mestu Nusajbin koje sa obronaka planinskog masiva gleda na mezopotamsku niziju, kolevku mnogih civilizacija. S pravom ste pretpostavili  da je ovaj relativno mlad čovjek (vidi sliku u prilogu) kršćanin i treba samo da ga preciznije odredim kao monaha Sirijske kršćanske crkve koja svoje porijeklo vuče od 3. vijeka naše ere.  Kaže se da je liturgijski jezik njihove crkve onaj jezik sirijski (aramejski)  koji se govorio u Kristovo vrijeme. Neki je određuju kao pravoslavnu crkvu. Ja se ustežem od toga jer je nastala prije ikakvog raskola u kršćanstvu i svoj put i svoju dogmu slijede jednako ne obazirući se na kasnije podjele.
Jedna od najstarijih kršćanskih crkava zaslužna je za očuvanje i prenošenje znanja i filozofije antičke Grčke u svijest i stvarnost Islama koji nadire u 7. i 8. stoljeću. Poslije su muslimani preneli to znanje u srednjovjekovnu, zatucalu Evropu. U tom prvom milenijumu svog postojanja, sirijski kršćani su bili brojni i jaki pa su svoje hodočasnike i monahe slali do Indije i Kine šireći vjeru u jednog boga.  Kasniji Islam ih je dosta potisnuo ali su se lokalne zajednice koliko toliko održale u sredinama gdje su pripadnici dominantne religije bili tolerantni prema razlikama.
Otac Joakim je pre par godina došao u napušteni manastir na jugu Turske. Vještinom diplomate uspeo je od turskih vlasti da iskamči pare za obnovu starog manastira, izgradi put i konake i da oživi zajednicu. Turska vlast je bila i ostala dosta blagonaklona prema njemu i njima. Iz posve pragmatičnih razloga. Kršćana je malo pa ne mogu praviti probleme. Blizu su Kurda koji prave velike probleme i bolje je imati hrišćane za saveznike. K tome, Turska približavajući se Evropi mora se pohvaliti kako pomaže materijalno manjinskim zajednicama i religijama. Vješti Otac Joakim je sve to shvatio.  
Da bi priča poprimila paradoksalan karakter pobrinuli su se Jezidi. Radi se o jednoj neobičnoj kurdskoj religijskoj zajednici koja u svojoj dogmi spaja Zaratustrino učenje (dobro i zlo, kao polariteti) i sufijski Islam (misticizam). Često su bili proganjani i od kršćana i od muslimana ali su se nekako održali tokom vijekova i danas u vrijeme homogenizacije Kurda postaju opet značajna figura u bliskoistočnom šahu. Dakle, ti Jezidi su očuvali manastir kada je poslednji monah umro i predali ga potpuno očuvanog Ocu Joakimu. Između njih se održava nekakvo povjerljivo prijateljstvo i pretpostavljam da Turska preko Oca Joakima pregovara sa Kurdima.
I napokon dolazim do poante. U sadašnjem, tragičnom građanskom i religijskom ratu u Siriji, usled raznih geopolitičkih igara, Otac Joakim predstavlja figuru koja proširuje oazu sirijskih hrišćana u koju dolaze preživjeli pripadnici sirijske crkve iz drugih dijelova Sirije.  Izbeglice dobijaju relativno pristojne uslove za život a znatno su pomognuti od strane vjerske sabraće koja se raširila po svijetu i dobro se snašla u trgovačkim elitama od Istoka do Zapada. Za nepunih godinu dana naselilo se tu 150 familija a izgrađen je i kamp za izbjeglice koje neprestano pristižu. Organizovali su svoju ekonomiju a najviše se bave gajenjem vinove loze i proizvodnjom vina. Imaju i svog poslanika u turskom parlamentu, a odskora i fudbalski tim.
Dakle, jedan pametan pop + diplomatske veštine + vino + fudbal.
Čudan recept za uspeh na Bliskom Istoku.

Jedno kršćansko selo u Siriji i sam sam posetio 1977. kada sam bio na dvomjesečnom ljetnjem kursu arapskog. Selo se zove Ma'lula i nalazi se na 50- tak km od Damaska. Čuveno je po manastiru Sv. Tekle kako se zvala kćerka jednog seleukidskog princa koja je bila učenica sv. Pavla a navodno i njegova žena. Po legendi, otac se odrekao pokrštene kćerke i njegovi vojnici su je proganjali. Kada su je opkolili u obližnjoj planini i za nju nije više bilo izlaza, ona se pomolila a planina se rascjepila i ona je kroz nastali usjek uspjela pobeći.
Mjesto i jeste geografski interesantno zbog tog usjeka u kome se nalazi manastir sa njenim moštima. U mjestu su živeli složno kršćani i muslimani. Ili je barem bilo tako, kad sam bio tamo. U zadnjih godinu dana više puta su tamo upadali pobunjenici, pa su ih vladine snage vraćale pod svoje. Prema onome što mi je dostupno od informacija, mjesto su sada zauzele neki islamski fundamentalisti i pitanje šta je ostalo od spomenika, crkvi i ljudi.

Na žalost, moram se ispričati za moju tadašnju neukost i neposvećenost historiji i religijskoj problematici. Bio sam obuzet organizacijskim pitanjima kao vođa puta grupe  od 50 tak studenata arapskog iz tadašnje Jugoslavije.
35 godina kasnije, nema Jugoslavije a kako se čini ni Sirije neće biti. Međusobno sukobljene islamske grupe podijeliće zemlju i nastaće feudalne tvorevine sa imamima,  kao od Alaha izabranim vođama. 

Utoliko više trud Oca Joakima izgleda čudno djelovorno:
Dakle, jedan pametan pop + diplomatske vještine + vino + fudbal.
Čudan recept za uspjeh na Bliskom Istoku. 

Ne znam na koji se dan slavi Božić u sirijskoj kršćanskoj zajednici ali svakako im želim da opstanu i nauče druge ljubavi. 
Sretan Božić svima nama koji potičemo iz kršćanske (hrišćanske) civilizacije makar nas bilo i među ateistima, agnosticima, vjernicima ili samo običnim poštivaocima tradicije. 

Dobro jutro Branko,
Bozic je opet postao paganska slava, svjetlo se vraca i to zasluzuje Veliku klopu - vraca se nordijski Jul ili rimski Sol invictus. Ja volim sve varijante proslave solsticija, i vama zelim lijep blagdan, iako ste po julijanskom kalendaru :)
Pogledala sam, u Siriji je Bozic 25. 12, ali Uskrs ima dva datuma, po gregorijanskom i po julijanskom kalendaru

Kazete da je ime kornelija ima  arapsku  etimologiju,  ime mog sina ima sirijsko porijeklo, zove se Ciprijan, po Ciprijanu od Antiohije, cija mi se legenda svidjela kad sam je nekad davno vidjela prikazanu na Ljetnim igrama u Dubrovniku. 
Nedavno sam otkrila da se  ta dva imena slave na isti dan, 16 septembra! 

I jos  nesto, protestiram (dobronamjerno) : legenda da je Europa bila u mraku a da su Arapi donijeli svjetlo je  pretjerana i postala kliše.  Epitet "zatucana" ne odgovara vrenju Srednjeg vijeka, bar u zapadnoj Europi,  a grcki filozofi nikad nisu pali u zaborav. 

A  sad idem poceti spremati Veliku klopu. Ja sam tradicionalni ateist.  :)
Cornelia 

Svima koji po Gregorijanskom kalendaru slave rođenje gospoda Isusa Hrista, zzelim da u zdravlju i radosti proslave blagdane.  Sretan Božić, naravno,  želim i ateistima i poštovaocima tradicije, verskih i ljudskih vrednosti.

 Fadilj

Hvala, takodjer
Mima

Dobar dan Kornelija. 
Verujem da ateistički uživate u blagdanskom raspoloženju uz finu hranu, blagosloveno vino i dobre francuske sireve.
 
Čudnog li Ciprijana! Nisam za njega čuo i tek sada se zavukoh u elektronsku biblioteku da se osvetlim.
Na žalost, nisam bio ni u Antiohiji iako sam bio vrlo blizu, U Alepu i Latakiji. Antiohija danas pripada Turskoj iako mislim da po sastavu stanovništva trebalo bi da bude u arapskim rukama - doduše nisam u to potpuno siguran jer je Turska nastojala da naseli što više nearapa. 

Što se "zatucane" Europe tiče, tja, mogli bi se sporiti i da svako bude donekle u pravu. 
Moja konstatacija govori o ulozi koju su Arapi, kada su se islamizirali i držali do pismenosti, imali u prenosu filozofskog nasleđa antičke Grčke u Eu-Evropu. Dok je održavljeno hrišćanstvo zatiralo pagansku pisanu kulturu, islam je prevodio antičke filozofe i velike su se rasprave vodile o Aristotelu i ostalima. U islamskoj tradiciji važi jedna Muhamedova izreka: "Tražite znanje makar bilo u Kini" što je omogućilo neometano istraživanje svega i svačega makar se to znanje ticalo mnogoboštva i pagana. 
Interesantno je primetiti da su Arapi uništavali (ili skrnavili) ljudske likove na antičkim skulpturama ali su čuvali sve ostalo, a hrišćani su čuvali skulpture i građevine a uništavali sve ostalo. (Ne zamerite generalizaciju)
Ne mislim da u Evropi 9-12. vijeka nije bilo živosti i naučne radoznalosti (makar po manastirima) ali je crkva u velikoj meri ograničavala slobodu istraživanja i saznanja. U islamskom svetu istog vremena slika je dosta drugačija. Kasnije, sa nadiranjem Mongola stvari se bitnije menjaju u islamskom svetu i počinje jedan dug period dekadencije i nazadovanja.
Za razliku od Europe. 
Pod Mongolima i Turcima, arapski svet je bio duboka provincija, bez ikakve modernizacije, industrijalizacije, građanskog društva..Onda je nafta dobila na važnosti. Dalja priča bi zahtevala veliku elaboraciju - što mi je nešto mrsko danas.
Danas imam čas engleskog sa mojim kumčetom (moja majka je bila kuma njenog oca, ja sam njenom ocu bio kum na venčanju i njen sam kum na rođenju - sve to bez religijskih oznaka) koja studira produkciju na Fakultetu dramskih umetnosti. Bila je skorije u Madridu pa ću čas pripremiti o Madridu.
Posle ću se posvetiti kuhinji. Nešto kao juneći gulaš. Verovatno uz nekakvo eksperimentisanje.
Prijatno.

Evo proslo je, cijeli vasar, mislim da cu dogodine na pusti otok ! :)

Daleko od mene ideja da diskutiram sjaj Bagdadskog kalifata ili vaznost velikana kao Ibn Sina, ili IbnRusd,  ali dizem se protiv  slike mracnog Srednjeg vijeka, zato sto volim taj period,  narocito XII stoljece, koje je iz kotla invazija, grcevitih sudara naroda i kultura izrodilo Europu. Upravo kroz borbu  zelje za znanjem i suzbijanja te zelje. Ima li sto modernije u filozofiji od nominalizma i diskusije oko univerzalija? 
Ma! Vi volite Istok, a ja Zapad, eto ! :)
Cornelia

Hm, nisam baš nešto spreman na protivrečenje. A ne smijem ni da se složim tek tako lako. Izgubiće se draž polemike.
Al ajde da pojasnim.
Ono što se meni dopada na Istoku (njegovom arapskom dijelu) je samo ono što je bilo autentično, neomeđeno, strasno, iskreno i željno znanja. 
Isto tako i na Zapadu.
Kad bih baš tako volio Istok, ja bih tamo i živeo. Ali ne mogu i neću. Toliko je toga što mi se ne dopada. 
Sasvim se ugodno osjećam na Zapadu i više mi prija od Istoka. Koliko god da ima puno toga što mi se ne dopada.
Moje slučajno odabrano obrazovanje me odvelo na Istok u početnih 10 godina mog profesionalnog života. Pošto sam sklon da tražim dobro i lijepo gdjegod da sam, ja sam ga nalazio. /Znate li kako može lijepa biti pustinja? I kako se može prostrijeti ćilim od raznog cvijeća kad padne neka kiša/. dobrih i interesantnih ljudi ima svagde i zadovoljstvo je naći ih.
Ajd da to malo ilustrujem  nekom interesantnom fotografijom iz mog libijskog perioda.
1.gornja levo mi je draga zato štu su na njoj ljudi raznih boja koža iz raznih jezičkih i kulturnih sredina. Godina 1987.
Slijeva: Abdul Hadi - afroarapin, inženjer; Radža - Hindus, računovođa;  moja malenkost, Bakar Sanusi - afričko-arapski-berberska mešavina, inženjer, Kim - Koreanac, inženjer.
2. gornja desno. 1986. Supruga i ja u libijskim nošnjama.
3. sredina lijevo: 1980. Sahara. 1000 km od mora. Nepregledno.
4. dolje lijevo: Isto pozicija u Sahari. Sa brda gdje nam je bio "hotel". Ja u prvom planu.Slika mi se dopada zbog osjećaja beznačajnosti čovjeka u velikom prostoru.
5. Okrenuta slika na desno: U rimskom amfiteatru u Leptis Magni. 1979. Ja sa uzdignutim rukama.
Muka je to sa fotografijama. Nikako da ih sredim po nekakvim albumima. Sve to natrpano, doduše podijeljeno po nekom sistemu, po raznim kesama. 
Valjalo bi da ih skeniram, ali me mrzi. 
Za neke stvari sam izrazito lijen. Jedan od sedam smrtnih grijehova koga se ne mogu osloboditi.
Laku noć.

Nema vise polemike, sad se ja slazem!
Prikazanje zivota i muke sv Ciprijana i Justine je napisao Marin Gazarevic iz Hvara, moram to pronaci u nekoj naučnoj biblioteci kad dođem u Zagreb ili Dubrovnik, pisano je u 16 st ali u stilu srednjovjekovnih prikazanja , koliko se sjecam, prilicno uspjelo. Kako su se repeticije na Igrama odvijale ispred nase kuce, djeca su se zabavljala ponavljajuci neke scene, i tako mi je ostalo u sjecanju.

A što razvismo korespondenciju ! :)

Dobro veče draga Kornelija!
Ugodno je ćaskati sa vama. Polemiziranje je agonski dio mog bića. Vazda sam uživao suprotstavljajući se uvriježenom toku mišljenja.

Moja je nevolja (i sreća, počesto) što ja najveći dio svojih bilješki radim asocijativno. 
Evo primjera:
Vi pomenete sv Ciprijana i ja dakako moram pročitati štogod o nesretniku. 
Iz onoga što sam pročitao postoje tri momenta koji potaknuše dalja razmišljanja:
1. Snažna ljubav između Ciprijana i Justine i neobično objašnjenje da je nakon desatanizacije on otišao svojim svećenićkim putem a ona svojim. Šta bi sa njihovom ljubavlju? Gdje je puteni dio koji se tako nameće iz početka legendi. 
2. Oboje su pogubljeni u Damasku. Gdje sam proveo dva ljetna mjeseca 1977. i čija me historija fascinira. 
3. Izgleda da su pogubljeni 26. rujna i u obe glavne kršćanske crkve ih tog datuma slave.
I kako sada da zatajim zvanično utvrđenu činjenicu da sam ja rođen 26. rujna. Da su moji roditelji ostali na selu (dakle da nije bilo rata i revolucije) oni bi meni dali ime u nekoj mjesnoj crkvi a lokalni pop bi gledao koji je svetac tog dana. Istinu govoreći, Ciprijan nije neko ime osobito rasprostranjeno u karlovačkoj županiji ali tko zna: možda bi u lokalnoj crkvi bio neki mlađi, ljubavlju pogođeni pop koji je imao neku svoju Justinu i koji se zbog nemoguće ljubavi odlučio na celibatsku ljubav prema Svevišnjem.
Nadalje pomenuste srednjovjekovna prikazanja koja su bila tipična dramska forma "zatucane" Europe zahvaljujući kojem antički teatar nije zatrt nego je promijenio formu. 
Na ličnom nivou, zadrli ste u moju primordijalnu ljubav - teatar (kazalište-pozorište-gledališče). Da nisam zastranio u glupostima, bio bih (po talentu sudeći) dobar dramaturg. U osnovnoj školi bio sam u dječjem kazalištu u Karlovcu. Igrao sam uloge odraslih (zbog visine). Nisam bio dobar glumac, ali sam bio (i ostao) odličan recitator. U gimnaziji sam pisao skečeve, jednočinke, prekrajao Nušića, i sve to izvodio sa grupom gimnazijskih drugova po školskim priredbama, po kasarnama i domovima armije (Karlovac je dabome bio uvijek grad prepun vojske). Jedan od njih (Danko Ljuština) postao je poslije pravi glumac. Ja odoh gdje odoh.
I napokon Dubrovnik. Eto još jedne moje ljubavi. Doduše, slučajne. U 3. razredu gimnazije učestvovao sam u ekipi moje gimnazije u kvizu Muzičke omladine Hrvatske. (Prijavio sam se da bih bio blizu jedne djevojke u koju sam se zaljubio a nisam umio to da joj kažem pa sam sve nekako gledao da budem blizu ne bi li se nekako samo od sebe pokazalao da sam ja onaj pravi za nju). Bile su tri teme za natjecanje: dve muzičke i jedna opća. Kako nemam nikakva talenta za muziku, ja sam odabrao treću: Dubrovnik. Šta sve nisam pročitoa o tom Dubrovniku. Historija, pomorstvo, arhitektura, slikarstvo, književnost. Danima nisam izbivao iz gradske i školske biblioteke, a nisam propuštao ni pripreme "muzičkog" dijela ekipe jer, naravno, ONA je pripremala Mocarta. (Od tada sam zavolio klasičnu muziku).
A kada smo išli na matursku ekskurziju, pogađate, nađosmo se u Dubrovniku. Nikada prije toga nisam bio u Dubrovniku ali sam se tako suvereno po njemu kretao i pričao kao navijen gdje se šta nalazi bolje od bilo kakvog turističkog vodiča. 
Kasnije sam bio još par puta, vremenom sam naravno zaboravljao pojedinosti, ali čuvši za neki pojam ili nečije ime vezano za Dubrovnik- ja se sjetim.
Na kvizu nismo prošli prvi krug. Imali smo maler jer smo naišli na neku zagrebačku ekipu koja je kasnije pobijedila. 
Što se "moje" "Justine" tiče, well, jedno mjesec-dva smo se viđali, katkad poljubili i držali za ruke da nas niko ne vidi. Došao je raspust. Ja na jednu stranu, ona na drugu. Ja se uhvatih neke Njemice u Novom Vinodolskom (kao što vidite naginjao sam Zapadu)... ali to je već neka druga priča. 
Eto, draga Kornelija, kako nastane moja večernja priča. Ova mi je bila osobito laka, pišem je bez prepravki, jer je dramaturgija odrađena u našoj plodnoj komunikaciji. 
Ipak, neću je dijeliti sa drugima, to bi izlazilo iz okvira zadobijenog povjerenja. Mada ne garantujem da se ponečeg neću dodirnuti. U nekom drugom kontestu.
Laku noć.

DObro vece, Branko,
Izvinjavam se, na odmoru u Pirinejima internet nije bas dobro radio, tek sam na povratku nasla vas mail od utorka. Odmor je bio relativan ; proslave s familijom, kod roditelja mog muza, koji tradicionalno sjedaju za stol tri put dnevno, vise me umaraju nego odmaraju. Srecom imam jos nekoliko dana u Parizu prije nego pocne opet trka!

Koja koincidencija s 26 septembrom !
Meni se svidjela prica upravo jer je se radi o metafori prelaza od prirode na kulturu, od putene zelje na civilizaciju. Ali ja sam zamislila da su zajedno isli otvarati manastire, jer u prvim vjekovima manastiri su bili mijesani, tek negdje u sedmom vijeku je Rim poceo insistirati na podjeli.

A o putenoj zelji divno prica korespondencija Abelarda i Heloize, ako vas interesira, prevod ima ovdje :


Jadna Heloiza ! 
To je moje XII stoljece :)

Нема коментара:

Постави коментар